Гибель в час полуденный

22-02-2024

+++игривая карнавальная пикировка+++

---уместная в комедии, появлялась в пьесе, пролог к которой оповещал о событиях---

Подобная сцена, написанная в тонах игривой карнавальной пикировки и уместная в комедии, появлялась в пьесе, пролог к которой оповещал о событиях, подобающих жанру хроники:

Две равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои..

Но с самого начала слышна здесь и трагическая нота. Еще в разгар веселья Ромео, как будто совсем некстати, скажет:

Добра не жду.

Неведомое что-то,

Что спрятано пока еще во тьме,

Но зародится с нынешнего бала,

Безвременно укоротит мне жизнь...

Оснований для такого мрачного пророчества у героя нет. Его слова — это скорее позывные самой трагедии, скрытой в глубинах замысла поэта.

Разнообразные тона слились в одну гамму, потому что новой была самая музыка «Ромео и Джульетты», полифоническая по своей природе.


Смотрите также:
 Эпилог. В грядущие.
 Сердечный кризис ослепил Отелло
 Мановением жезла
 Последние творения
 Расставшись с гуманистическими иллюзиями, Шекспир увидел правду

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: